To the rescue! all you, who are going to have lawsuits this year--Smicythion, Tisiades, Chremon and Pheredipnus. 'Tis now or never, before they force me to return, that you must help.
CHORUS: Why do we delay to let loose that fury, that is so terrible, when our nests are attacked? I feel my angry sting is stiffening, that sharp sting, with which we punish our enemies. Come, children, cast your cloaks to the winds, run, shout, tell Cleon what is happening, that he may march against this foe to our city, who deserves death, since he proposes to prevent the trial of lawsuits.
Friends, listen to the truth, instead of bawling.
CHORUS: By Zeus! we will shout to heaven and never forsake our friend. Why, this is intolerable, 'tis manifest tyranny. Oh! citizens, oh! Theorus, the enemy of the gods! and all you flatterers, who rule us! come to our aid.
XANTHIAS: By Heracles! they have stings. Do you see them, master?
BDELYCLEON: 'Twas with these weapons that they killed Philippus the son of Gorgias when he was put on trial.
And you too shall die. Turn yourselves this way, all, with your stings out for attack and throw yourselves upon him in good and serried order, and swelled up with wrath and rage. Let him learn to know the sort of foes he has dared to irritate.
XANTHIAS: The fight will be fast and furious, by great Zeus! I tremble at the sight of their stings.
CHORUS: Let this man go, unless you want to envy the tortoise his hard shell.
Come, my dear companions, wasps with relentless hearts, fly against him, animated with your fury. Sting him in the back, in his eyes and on his fingers.
BDELYCLEON: Midas, Phryx, Masyntias, here! Come and help. Seize this man and hand him over to no one, otherwise you shall starve to death in chains. Fear nothing, I have often heard the crackling of fig-leaves in the fire.
CHORUS: If you won't let him go, I shall bury this sting in your body.
Oh, Cecrops, mighty hero with the tail of a dragon! Seest thou how these barbarians ill-use me--me, who have many a time made them weep a full bushel of tears?
CHORUS: Is not old age filled with cruel ills? What violence these two slaves offer to their old master! they have forgotten all bygones, the fur-coats and the jackets and the caps he bought for them; in winter he watched that their feet should not get frozen. And only see them now; there is no gentleness in their look nor any recollection of the slippers of other days.
Will you let me go, you accursed animal? Don't you remember the day when I surprised you stealing the grapes; I tied you to an olive-tree and I cut open your bottom with such vigorous lashes that folks thought you had been pedicated. Get away, you are ungrateful. But let go of me, and you too, before my son comes up.
CHORUS: You shall repay us for all this and 'twill not be long first. Tremble at our ferocious glance; you shall taste our just anger.
Strike! strike, Xanthias! Drive these wasps away from the house.
XANTHIAS: That's just what I am doing; but do you smoke them out thoroughly too.
SOSIAS: You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Xanthias, strike them with your stick!
XANTHIAS: And you, to smoke them out better, throw Aeschinus, the son of Selartius, on the fire. Ah! we were bound to drive you off in the end.
Eh! by Zeus! you would not have put them to flight so easily if they had fed on the verses of Philocles.
CHORUS: It is clear to all the poor that tyranny has attacked us sorely. Proud emulator of Amynias, you, who only take pleasure in doing ill, see how you are preventing us from obeying the laws of the city; you do not even seek a pretext or any plausible excuse, but claim to rule alone.
Hold! A truce to all blows and brawling! Had we not better confer together and come to some understanding?
CHORUS: Confer with you, the people's foe! with you, a royalist, the accomplice of Brasidas! with you, who wear woollen fringes on your cloak and let your beard grow!
BDELYCLEON: Ah! it were better to separate altogether from my father than to steer my boat daily through such stormy seas!
Oh! you have but reached the parsley and the rue, to use the common saying. What you are suffering is nothing! but welcome the hour when the advocate shall adduce all these same arguments against you and shall summon your accomplices to give witness.
BDELYCLEON: In the name of the gods! withdraw or we shall fight you the whole day long.
CHORUS: No, not as long as I retain an atom of breath. Ha! your desire is to tyrannize over us!
Everything is now tyranny with us, no matter what is concerned, whether it be large or small. Tyranny! I have not heard the word mentioned once in fifty years, and now it is more common than salt-fish, the word is even current on the market. If you are buying gurnards and don't want anchovies, the huckster next door, who is selling the latter, at once exclaims, "That is a man, whose kitchen savours of tyranny!" If you ask for onions to season your fish, the green-stuff woman winks one eye and asks, "Ha! you ask for onions! are you seeking to tyrannize, or do you think that Athens must pay you your seasonings as a tribute?"
Yesterday I went to see a gay girl about noon and suggested she should mount and ride me; she flew into a rage, pretending I wanted to restore the tyranny of Hippias.
BDELYCLEON: That's the talk that pleases the people! As for myself, I want my father to lead a joyous life like Morychus instead of going away before dawn to basely calumniate and condemn; and for this I am accused of conspiracy and tyrannical practice!
And quite right too, by Zeus! The most exquisite dishes do not make up to me for the life of which you deprive me. I scorn your red mullet and your eels, and would far rather eat a nice little law suitlet cooked in the pot.
BDELYCLEON: 'Tis because you have got used to seeking your pleasure in it; but if you will agree to keep silence and hear me, I think I could persuade you that you deceive yourself altogether.
Frederick William Hall (1865–1948) was a classical scholar and Fellow of St John's College, Oxford. Together with William Martin Geldart, he produced the Oxford Classical Text of several authors. Hall was a careful editor known for his thorough collation of manuscripts and his conservative approach to textual criticism.
The Hall–Geldart editions in the Oxford Classical Texts series provide reliable critical texts with selective apparatus criticus. The OCT series, established in 1894 as the Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, aims to present the best available Greek and Latin texts in a format suitable for both scholarly use and teaching. Each volume provides a clean text with the most significant manuscript variants recorded at the foot of each page.
Tap any Greek word to look it up