Kommos
ἠέ.
ἠέ.
μαίνεται γόοισι φρήν.
ἐντὸς δὲ καρδία στένει.
ἰὼ ἰὼ πάνδυρτε σύ.
970 σὺ δʼ αὖτε καὶ πανάθλιε.
πρὸς φίλου γʼ· ἔφθισο.
καὶ φίλον ἔκτανες.
διπλᾶ λέγειν
διπλᾶ δʼ ὁρᾶν
975 ἄχθεα τῶνδε τάδʼ ἐγγύθεν.
πέλας ἀδελφέʼ ἀδελφεῶν.
ἰὼ Μοῖρα βαρυδότειρα μογερά,
πότνιά τʼ Οἰδίπου σκιά,
μέλαινʼ Ἐρινύς, μεγασθενής τις εἶ.
980 ἠέ.
980 ἠέ.
δυσθέατα πήματα
ἔδειξεν ἐκ φυγᾶς ἐμοί.
οὐδʼ ἵκεθʼ ὡς κατέκτανεν.
σωθεὶς δὲ πνεῦμʼ ἀπώλεσεν.
985 ὤλεσε δῆτʼ ἄγαν.
καὶ τὸν ἐνόσφισεν.
τάλαν γένος.
τάλαν πάθος.
δύστονα κήδεʼ ὁμαίμονα.
990 δίυγρα τριπάλτων πημάτων.
ἰὼ Μοῖρα βαρυδότειρα μογερά,
πότνιά τʼ Οἰδίπου σκιά,
μέλαινʼ Ἐρινύς, μεγασθενής τις εἶ.
σὺ τοί νιν οἶσθα διαπερῶν
995 σὺ δʼ οὐδὲν ὕστερος μαθών
ἐπεὶ κατῆλθες ἐς πόλιν,
δορός γε τῷδʼ ἀντηρέτας.
ὀλοὰ λέγειν.
ὀλοὰ δʼ ὁρᾶν.
1000 ἰὼ πόνος
ἰὼ κακά
δώμασι καὶ χθονί.
πρὸ πάντων δʼ ἐμοί.
καὶ τὸ πρόσω γʼ ἐμοί.
1005 ἰὼ ἰὼ δυστόνων κακῶν, ἄναξ.
ἰὼ πάντων πολυστονώτατοι.
ἰὼ ἰὼ δαιμονῶντες ἄτᾳ.
ἰὼ ἰώ, ποῦ σφε θήσομεν χθονός;
ἰώ, ὅπου ʼσʼτι τιμιώτατον.
1010 ἰὼ ἰώ, πῆμα πατρὶ πάρευνον.
Tap any Greek word to look it up
An open-access project
Smyth 1922
Loeb
Smyth (eclectic), 1922 · 1922
The Editor

Herbert Weir Smyth (1857–1937) was Eliot Professor of Greek at Harvard University. Best known for his Greek Grammar (1920), which remains the standard reference grammar for students of ancient Greek, Smyth also produced the Loeb Classical Library edition of Aeschylus (2 volumes, 1922–1926). His combination of linguistic expertise and literary sensitivity made his Aeschylus edition particularly valuable.

About This Edition

Smyth's Loeb Aeschylus presents the Greek text with facing English translation. Following Loeb convention, the text is based on established critical editions. For a critical text of Aeschylus, the OCT by D. L. Page (1972) and M. L. West's Teubner (1990, revised 1998) are now the standard references. Smyth's translations, while sometimes dated in style, remain useful for their accuracy and his notes address many of the textual difficulties that make Aeschylus the most challenging of the three great tragedians.

Translator

Herbert Weir Smyth (Loeb Classical Library)

Text Basis

Smyth's own eclectic text, based on the manuscript tradition and Wilamowitz. Smyth was both editor and translator.

Tap any Greek word to look it up