Décor : intérieur (sur toute la vasque) ; scène de poursuite ; Éos et Tithonos (?) ; Éos (cécryphale, chitôn, poursuivant) ; Tithonos (?, restes, himation, tenant, lyre, courant, derrière) ; jeune homme (himation, courant) ; homme (barbe, chitôn, himation, tenant, sceptre) ; jeune homme (2, himation, tenant, lyre, 1, courant) intérieur (encadrant médaillon) ; méandre (incluant, croisillon) ; dans médaillon ; scène de gynécée ; femme (bandeau, chignon, chitôn, himation, tenant, quenouille, assis, sur, chaise, filant) ; femme (cécryphale, chitôn, himation) ; dans le champ ; plémochoé (posé, sur, étagère) ; sol (en exergue) sur vasque (face A et B) ; départ du guerrier ; sur vasque (face A) ; femme (cécryphale, chitôn, himation) ; jeune homme (pétase, chlamyde, tenant, lance) ; jeune homme (himation, appuyé, sur, bâton) sur vasque (face B) ; femme (chitôn, himation) ; homme (2, restes, chlamyde, 1, himation, 1, tenant, lance, 1, bâton, 1) sous anse ; flanquant l'anse ; motif végétal (palmette, 4) Etat de l'oeuvre : incomplet-moins un fragment du rebord face b-coupé recomposée à partir de plusieurs fragments jointifs Restauration : recollé-compplété-repeint sceptre - cécryphale - pétase - bandeau - chlamyde - himation - chitôn - croisillon - méandre - motif végétal - palmette - sol - lance - quenouille - lyre - étagère - chaise - bâton - plémochoé - barbe - chignon - femme - aurore = Éos - homme - jeune homme - Tithonos - départ du guerrier - scène de poursuite - scène de gynécée - Éos et Tithonos - courant - filant - incluant - posé - poursuivant - tenant - appuyé - assis - derrière - sur - dans le champ - dans médaillon - encadrant médaillon - face A - face A et B - face B - flanquant l'anse - intérieur - sous anse - sur toute la vasque - sur vasque - 1 - 2 - 4 - en exergue - restes