ποππύζω

A. smack the lips or cluck: hence,
I. call to horses, etc., Ar. Pl. 732, cf. D.S. 1.83:—Med., call to a horse, S. Fr. 878: com., call to a man, πόρρωθεν ἀπιδὼν ἐπόππυσεν Timocl. 21.7; παιδίον ὑποκορίζεσθαι ποππύζων Thphr. Char. 20.5; Ποππύζουσα, title of play by Alexis; κἂν ἀστράφω ποππύζουσιν . . οἱ πάνυ σεμνοί Ar. V. 626 (cf. ποππυσμός).
II. applaud, Phld. Acad. Ind. p.14 M.:—Pass., εἰ ποππυσθείη καὶ κροτηθείη Pl. Ax. 368d.
III. smack, of loud kisses, AP 5.244 (Maced.), 284 (Agath.).
IV. in bad sense, play badly on the flute, let the breath be heard in playing, Theoc. 5.7.
Liddell, Scott & Jones
A Greek-English Lexicon, 1940
An open-access project