μαντεύω

εύσομαι, τινι

μάντις

A. ἐμαντευσάμην Pl. Ap. 21a, Aeschin. 3.107; poet. μαντευσάμην Pi. O. 7.31: pf. μεμάντευμαι Id. P. 4.163:—Pass., v. infr. IV: (μάντις):—divine, prophesy, τί μοι θάνατον μαντεύεαι; Il. 19.420; τί νύ μοι μαντεύεαι αἰπὺν ὄλεθρον; 16.859; ἐτεὸν μ. 2.300: abs., οὐ γὰρ ἀπείρητος μαντεύομαι Od. 2.170, cf. 9.510, Il. 1.107; τινι to one, Od. 2.178, etc.: c. dat. modi, draw divinations from or by means of . . , ῥάβδοισι Hdt. 4.67: c. acc. cogn., μαντεῖα μ. A. Eu. 716 (s. v.l.).
2. generally, presage, forebode, surmise, of presentiment, opp. knowledge, Pl. Cra. 411b, R. 349a, al.; μαντευσόμεσθα τἀνδρὸς ὡς ὀλωλότος A. Ag.l.c.; ἔστι γὰρ ὃ μαντεύονταί τι πάντες φύσει κοινὸν δίκαιον Arist. Rh. 1373b7; μ. τὸ συμβησόμενον ἐκ τῶν εἰκότων Id. GA 765a27.
3. of animals, get scent of, κύων ἄρτον μ. Theoc. 21.45.
II. consult an oracle, seek divinations, Pi. O. 7.31, Hdt. 1.46, 4.172, etc.; ἐν Δελφοῖσι Id. 6.76; ἐπὶ κασταλίᾳ Pi. P.l.c.; περί τινος Id. O. 6.38, Hdt. 8.36; ὑπέρ τινος E. Ion 431; ὁ γὰρ θεὸς μαντευομένῳ μοὔχρησεν ἐν Δελφοῖς ποτε Ar. V. 159, cf. Av. 593; ταῦτα καὶ μ. this is the question I ask the oracle, E. Ion 346; ἐτόλμησε τοῦτο μαντεύσασθαι Pl. Ap. 21a; μαντείαν μ. παρὰ τῷ θεῷ Aeschin.l.c.
III. later, of the god, give an oracle, ταῦθ’ ὁρῶ τὸν Δία ὑμῖν μαντευόμενον D. 18.253, cf. Luc. Alex. 19, Sol. 9.
IV. in later Greek, Act. μαντεύω, Plu. Alex. 75, Arr. Ind. 11.5, X.Eph. 5.4, Him. Or. 10.5, 14.34, 23.23: but aor. Pass., ἐμαντεύθη an oracle was given, Hdt. 5.114: pf. part., τὰ μεμαντευμένα the words of the oracles, ib.45; τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ μαντευσθέντα (sic) IG 42(1).122.81 (Epid., iv B.C.), cf. Hld. 7.1.
Liddell, Scott & Jones
A Greek-English Lexicon, 1940
An open-access project