ἐπαμφέρω

A. ἐπανοίσω Epicur. Sent. 25: aor. 1 ‐ήνεγκα:—throw back upon: hence, ascribe, refer, μή τι θεοῖς τούτων μοῖραν ἐπαμφέρετε Sol. 11.2; τι εἴς τινα or εἴς τι, Ar. Nu. 1080, Pl. R. 434e, D. 5.11, 27.49; ἐπί τι Pl. Lg. 680d; ἐπί τι αἴτιον Arist. Ph. 196a13; ἐπὶ τὸ τέλος Epicur. Sent. 25; πρός τι Hp. VM 1 (v.l.); ἐπί τινα, of an analogous case, ib. 10: abs., πάλιν ἐ. And. 3.33; ἐ. τινὶ ὑπέρ τινος, Lat. referre alicui de re, Plb. 21.4.14:—Pass., ἐπανενεχθεισῶν τῶν συνθηκῶν εἰς τὴν Ῥώμην Id. 1.17.1.
b. intr. in Act., rise or be referred to a cause, ἐπί τι Pl. Ly. 219c.
2. put into the account, D. 41.20, cf. IG 22.1607a7.
3. bring back a message, X. HG 2.2.21 (Act. with Med. as v.l.); ὥς τινα Plu. Art. 29.
4. vomit, Aret. SA 2.2.
II. intr., recover consciousness, ἐπανενέγκαντες θνῄσκουσι Hp. Coac. 1 (unless = sigh, cf. ἀναφέρω 1.2).
2. of disease, abate, Aret. SA 2.1.
III. Pass., rise, as an exhalation, X. Cyn. 5.2; as stars or the sun, Gem. 7.11, Plu. 2.19e, cf. 735a; esp. in Astrol., occupy the position following a κέντρον, Ptol. Tetr. 115.
2. move in counter revolution, Ti.Locr. 96d.
IV. Rhet., repeat a word (cf. sq.), Demetr. Eloc. 59:—Pass., ib.268, D.H. Dem. 40.
Liddell, Scott & Jones
A Greek-English Lexicon, 1940
An open-access project