ἐπανάγω

A. bring up: hence,
1. stir up, excite, τὸν θυμόν Hdt. 7.160.
2. exalt, elevate, εἰς ἡρωϊκὴν ἐπανῆκται τάξιν D. 60.9.
II. bring up, πρὸς τὸ φῶς Pl. Lg. 724a.
2. lead or draw back, τὸ στρατόπεδον ἐς τὴν εὐρυχωρίαν Th. 7.3; ἐ. τὰ δεξιά X. Eq. 12.13; τὸν ἄνθρωπον ἐπανήγαγεν ὡς ὑμᾶς D. 18.133; σύαγρον εἰς τὴν οἰκίαν Antiph. 42 (s.v.l.).
3. bring back, τινὰ εἰς τὸν περὶ τοῦ πράγματος λόγον Pl. Lg. 949b; τὸν λόγον ἐπὶ τὴν ὑπόθεσιν X. Mem. 4.6.13; ἐ. ἐμαυτὸν ἀπὸ τῶν κακῶν Pl. Ep. 325a; εἰς ἐλευθερίαν τὰ πράγματα v.l. in D. 15.19; restore, τὰς αἱρέσεις τῶν ἱερέων εἰς τὸν δῆμον D.C. 37.37; τὸν οἶκον Philostr. VA 1.28; τὰ ἱερά ib.2 (Pass.); τὰ ἀδικήματα εἰς τὰ κοινὰ δικαστήρια ἐ. refer them to . ., Pl. Lg. 846b, cf. Epicur. Ep. 3p.62U.; ἐ. τὸ δισταζόμενον εἰς τὸν κανόνα UPZ 110.57 (ii B.C.); but τῷ Δὶ ἐ. make acknowledgements to Zeus, ib.6:—Pass., to be referred back, ἐπαναγέσθω πάλιν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας Arist. Pol. 1298b37; to be restored, ἐπὶ ἀρχὰς καὶ στρατηγίας App. BC 4.15.
4. ἐ. ἐπί τι lead to, entail, ἐπ’ ἀλγοῦν Epicur. Sent. 26,30.
III. intr., withdraw, retreat, X. Cyr. 4.1.3; revert, ἐπὶ τὴν ἀρχήν Plb. 3.5.9, etc.; recur, in argument, ὅθεν ἐξέβην Jul. Or. 7.226c; return, ἐπὶ ὕψιστον LXX Si. 17.26; turn back, ἀπὸ δικαιοσύνης εἰς ἁμαρτίαν ib.26.28.
2. ἐ. τῷ σώματι recover one's health, Apollon.Perg. Con. 1 Praef.
IV. put out to sea, τὸ κέρας ἀπὸ τῆς γῆς X. HG 6.2.28: abs., Ev.Luc. 5.3:—Pass., put to sea against, τινί Hdt. 9.98; ἐπανάγεσθαι ταῖς ναυσί with one's ships, Th. 8.42: abs., Hdt. 7.194, X. HG 2.1.24; ἐπὶ τὴν Χίον ib.1.6.38; sail up the Nile, Pstrassb. 102.19 (iii B.C.).
V. Pass., also, to be carried to a place, ἐπαναχθέντας Hdt. 4.103, where however the v.l. ἐπαναχθέντες (in signf. iv) is to be preferred.
Liddell, Scott & Jones
A Greek-English Lexicon, 1940
An open-access project